dvd escribió:los que van a meter ya los usaba

excepto el fuji

Niniooo...!!! Y cómo te piensas que se escribe mi nick en kanji...?
Vale que el de 藤 no sea un kanji de uso más frecuente que en un puñado de apellidos, que no son ni mucho ni poco corrientes, como 藤本、藤原、藤中、藤田 o por ejemplo 藤巻...
Pero sí que independientemente de saber escribirlo o no, tendría que sonarle a cualquiera que posea un nivel medio de japonés.
Luego, por el resto de kanjis que se mencionan nuevas incorporaciones a la lista, me han parecido todos ellos de lo más apropiado; incluso me ha sorprendido que alguno como 頃 o 誰 no estuviera todavía en la lista. Aunque esto de las listas de kanjis nunca dejará de sorprender, por las chirriantes diferencias entre lo que se propugna y lo que en efecto uno se encuentra en el uso cotidiano de la lengua. Algo parecido, sin ir más lejos, al divorcio entre los criterios de la RAE y el empleo del castellano en el mundo real.
Ahora mientras escribía estas líneas pensaba en lo obligado de la reflexión para aquellos que están dando sus primeros pasos en el estudio del japonés y aspiran vanamente a 'aprenderme todos los kanjis antes que nada' o 'aprenderme todos los kanjis, empezando por el nivel X, nivel a nivel hasta el Y', u otras aspiraciones similares que acostumbran a aparecer por aquí en los hilos dedicados a la lengua.
A ver, a mí me parece muy bien que alguien quiera aprenderse 'todos' los kanjis, pero por otra parte me parecería bastante marciano ceñirse a unas listas que incluyen kanjis en desuso mientras se ignoran una serie de kanjis fuera de las listas y que son en cambio de uso cotidiano, por no decir diario, o tan elemental como el 俺.
En el aprendizaje de kanjis uno debe contentarse con saber los que buenamente pueda, y fijarse como único objetivo -si es que vale la pena fijarse objetivos- el de ser capaz de leer y escribir textos relacionados con un temática que a uno le sea útil. Por ejemplo, si a alguien le interesa la informática y quiere leer textos japoneses sobre el tema, lo recomendable sería que aprendiera kanjis que aparecen en dicha terminología. A quien le interese el cine, lo mismo; y la biología, el arte, el deporte, la política... casi cada campo del saber cuenta con una terminología específica que a menudo suele resolverse con unas pocas docenas de kanjis concretos.
Por ejemplo, la botánica como una rama de la biología cuenta con una serie de términos que se expresan con unos kanjis que desconozco, no sabría identificar de buenas a primeras; pero como por H o por B, la botánica posee una importancia extremadamente relativa en mi vida, no sé si me compensa "estudiar" expresamente esos kanjis para tenerlos almacenados en la memoria 'por si acaso'. Si algún día debo leer sobre el tema, ya consultaré en el diccionario correspondiente, y si es pertinente memorizarlos, doy por descontado que los circuitos mentales necesarios se activarán en el momento. El aprendizaje o no de los kanjis con los que uno se encuentra por la vida funciona de una forma parecida a lo de los distintos tipos de memoria con los que dicen que contamos los humanos; a veces recuerdas una cosa veinte minutos después de aprenderla, porque la necesitas al momento, y al día siguiente puedes recordarla o no, en función de si tu mente ha considerado inconscientemente que valía la pena memorizarla...
Y eso es una cuestión en la que las listas de jôyô kanji o los niveles del nôken o el curso escolar pintan más bien poco, la verdad...
En mi caso no tendré reparos en admitir que el japonés lo uso también casi a diario en webs de ligoteo y contenido adulto, que incluso sonrojaría a muchos adultos... y por supuesto, esa es una temática que también cuenta con su terminología propia, y unos kanjis específicos, algunos usados arbitrariamente como argot y cuyo significado resultaría opaco a quien no conozca ese mundillo. Pues bien, como a mí me resulta conveniente saber esos kanjis los sé, por la lógica que comentaba antes y no porque los haya aprendido a base de empollarme tal o cual lista. Y los hablantes nativos japoneses, más o menos tres cuartos de lo mismo. Porque incluso los kanjis aprendidos en la escuela se olvidan a los pocos meses o años de no tenerlos presentes por un motivo práctico.
Buff... perdonad que me haya extendido tanto en este tocho, pero es que me ha salido así...
